Tuesday 17 April 2012

Pending Information: Marked For Murder

This is an entirely frustrating title to index, and the closest I have come to discovering a full list of issues is a German reprint title named Geheim Brigade (Secret Brigade), which ran for twenty issues in the late sixties - indicating that Marked For Murder had at least as many issues. That there is such a sparsity of information on the title is unsurprising, though I would hope someone can identify at least some of the writers and artists involved, or merely indicate which titles are missing from the index.

1962 - (20 issues)
Thorpe And Porter

01 (1962; cover price 1/) The Murder Of The Lonely Sailor
02 (1962) The Rat
03 (1962) One Body Too Many
04 (1962) Unknown Title
05 (1962) Unknown Title
06 (1962) Unknown Title
07 (1962) Unknown Title
08 (1962) Conspiracy To Kill
09 (1962) Unknown Title
10 (1962) Unknown Title
11 (1962) Unknown Title
12 (1962) Unknown Title
13 (1962) Unknown Title
14 (1962) Unknown Title
15 (1962) Unknown Title
16 (1962) Unknown Title
17 (1962) Unknown Title
18 (1962) Unknown Title
19 (1962) Unknown Title
20 (1962) Unknown Title

9 comments:

  1. Was able to obtain a Dutch or Belgian copy of issue #20, for which the German Title is: "Der Goldzahn" (merely my own translation: "The golden Tooth")

    In the Dutch copy, the Title page reads:
    Series Title: "Geheime Brigade"
    Story Title: "De Ketting-Moord"
    Issue identified a number: "Nr 1320"
    Sold for "60 cent - 10 frank"

    The Info in the Impressum reads:

    GEHEIME BRIGADE verschijnt eenmal per maand.
    Een uitgave van CLASSICS NEDERLAND N.V.

    Alleenverkoop in Nederland en Belgié:

    N.V. Uitgeversmaatschappij
    CLASSICS NEDERLAND
    Energiestraat 29,
    Postbur 28,
    Naarden.

    Printed in Germany


    Here is a link that lists the German Titles:

    http://bildschriften.bplaced.net/pages/sonstige-comics-a-z/geheim-brigade.php

    ReplyDelete
  2. Address correction.
    Addres should read.
    Postbus 28 - not "Postbur"!!!

    CORRECTED ADDRESS:

    N.V. Uitgeversmaatschappij
    CLASSICS NEDERLAND
    Energiestraat 29,
    Postbus 28,
    Naarden.

    ReplyDelete
  3. TYPO CORRECTION:
    Issue identified as number: "Nr 1320"

    ReplyDelete
  4. Was able to obtain a copy of
    the British version of "Marked For Murder #1",
    titled "The Murder of the Lonely Sailor".

    I also own a copy of the German version thereof,
    titled, "Geheim Brigade1", episode #1, titled
    "Im Netz des Satans".

    I noticed that, on the very last page,
    both the British version as well as
    the German edition, end that story
    with the word "Fín".

    I also own all the other German editions of "Geheim Brigade",
    20 in all. Fact is, none of the following editions end the story
    with the word "Fín". Instead, the "mistake" was corrected and
    all the other German editions of Geheim Brigade end the story
    with the word "Ende", which is the German word for "The End".

    "Fín" is not what an American writer or a British writer would put
    at the end of his story. Instead, the word "Fín" at the end of a
    story points to both Spain and France since in both the Spanish
    language and the French language "Fín" means "The End".

    => LOGIC DEDUCTION <=
    Don't waste your time searching American Titles for
    the origin of "Marked For Murder" or "Geheim Brigade".
    Instead look at French and Spanish Comics from that time period,
    the 1940ties until the early 1960ties.

    And thats probably why no one so far has been able to track it down.
    They've simply looked in the wrong marketplace.

    Hope this info has brightened the day of every fan
    of "Marked For Murder" and "Geheim Brigade".
    and that we'll soon see a modern REPRINT
    of every issue ever published by that talented, unknown artist.

    -- Fín :-) --

    ReplyDelete
  5. Was able to obtain a copy of
    the British version of "Marked For Murder #1",
    titled "The Murder of the Lonely Sailor".

    I also own a copy of the German version thereof,
    titled, "Geheim Brigade", episode #1, titled
    "Im Netz des Satans".

    I noticed that, on the very last page,
    both the British version as well as
    the German edition, end that story
    with the word "Fín".

    I also own all the other German editions of "Geheim Brigade", 20 in all. Fact is, none of the following editions end the story with the word "Fín". Instead, the "mistake" was corrected and all the other German editions of Geheim Brigade end the story with the word "Ende", which is the German word for "The End".

    "Fín" is not what an American writer or a British writer would put at the end of his story. Instead, the word "Fín" at the end of a story points to both Spain and France since in both the Spanish language and the French language "Fín" means "The End".

    => LOGIC DEDUCTION <=
    Don't waste your time searching American Titles for the origin of "Marked For Murder" or "Geheim Brigade". Instead look at French and Spanish Comics from that time period, the 1940ties until the early 1960ties.

    And thats probably why no one so far has been able to track it down.

    They've simply looked in the wrong marketplace.

    Hope this info has brightened the day of every fan
    of "Marked For Murder" and "Geheim Brigade".
    and that we'll soon see a modern REPRINT
    of every issue ever published by that talented, unknown artist.

    -- Fín :-) --

    ReplyDelete
  6. I just checked my Dutch copy of "Geheim Brigade" titled, "De Ketting-Moord", Dutch issue #1320 (see above) for how the story ends in the last panel on the last page.

    In the Dutch version, it ends with "EINDE" which is the Dutch word for "The End".

    Then I checked my German version of that same issue, which in the German version is issue #20 and is titled "Der Goldzahn" (merely my own translation: "The golden Tooth"). Sure enough, it ends with the word "Ende", which is the German word for "The End".

    CONCLUSION:
    Issue #1 is the ONLY issue I have where both in the British and in the German version the story ends with "Fín", which unlike later issues neither fits the German, British or Dutch version/edition/language. => "Fin" is the clue to the country this series originated from. And thats definitely not the U.S.A.

    ReplyDelete
  7. *** "MARKED FOR MURDER" ***

    *** "GEHEIM BRIGADE" ***

    *** "GEHEIM-BRIGADE" ***


    THERE you have it.

    The case is solved!

    The origin of "Marked For Murder" has been found.

    "Marked For Murder (Geheim Brigade) is an excerpt from a Spanish series titled "Brigada Secreta" and according to Wikipedia, it ran for 25 issues.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Brigada_Secreta

    http://listado.mercadolibre.com.ar/revista-brigada-secreta-novela-grafica

    Case closed

    -- Fin --
    :-)

    ReplyDelete
  8. "Marked For Murder" "Geheim Brigade" "Geheimbrigade"

    Apparently, there were 192 issues in all, published in Spain.

    Issue #29, titled,"EL ASESINATO DEL NAVEGANTE SOLITARIO"
    may have been the first issue of "Marked For Murder", titled in the U.K., "The Murder of the Lonely Sailor", and in Germany, "Im Netz des Satans".

    Apparently, the Wikipedia article is incomplete.
    At the links below is a list of all 192 original Spanish titles.

    http://www.tebeosfera.com/obras/publicaciones/brigada_secreta_toray_1962.html

    http://tebeosycomics.blogspot.de/2011/11/brigada-secreta-1962.html

    ReplyDelete
  9. http://www.tebeosfera.com/obras/publicaciones/brigada_secreta_toray_1962.html

    http://tebeosycomics.blogspot.de/2011/11/brigada-secreta-1962.html

    ReplyDelete